541 regels
29 KiB
HTML
541 regels
29 KiB
HTML
|
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!--
|
|||
|
|
|||
|
Copyright 2012 Benjamin Eltzner
|
|||
|
Copyright 2012 Adam Reichold
|
|||
|
|
|||
|
This file is part of qpdfview.
|
|||
|
|
|||
|
qpdfview is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|||
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|||
|
the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
|
|||
|
(at your option) any later version.
|
|||
|
|
|||
|
qpdfview is distributed in the hope that it will be useful,
|
|||
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|||
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|||
|
GNU General Public License for more details.
|
|||
|
|
|||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|||
|
along with qpdfview. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|||
|
.
|
|||
|
|
|||
|
This file is additionally licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC-BY-SA) license. The full text of the license can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode
|
|||
|
|
|||
|
-->
|
|||
|
<html>
|
|||
|
|
|||
|
<head>
|
|||
|
<title>Aide</title>
|
|||
|
</head>
|
|||
|
|
|||
|
<body>
|
|||
|
|
|||
|
<h2><a name="top">Aide</a></h2>
|
|||
|
|
|||
|
<h4>Table des matières</h4>
|
|||
|
<ol>
|
|||
|
<li><a href="#mainmenu">Menu principal</a></li>
|
|||
|
<ol>
|
|||
|
<li><a href="#file">Fichier</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#edit">Édition</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#view">Afficher</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#tabs">Onglets</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#bookmarks">Signets</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#help">Aide</a></li>
|
|||
|
</ol>
|
|||
|
<li><a href="#mainview">Vue principale</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#auxiliaryviews">Vues auxiliaires</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#settings">Paramètres</a></li>
|
|||
|
<ol>
|
|||
|
<li><a href="#behaviorsettings">Comportement</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#graphicssettings">Paramètres d'affichage</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#interfacesettings">Paramètres de l'interface</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#shortcutsettings">Raccourcis</a></li>
|
|||
|
<li><a href="#modifiersettings">Modificateurs</a></li>
|
|||
|
</ol>
|
|||
|
</ol>
|
|||
|
|
|||
|
<h4>Introduction</h4>
|
|||
|
|
|||
|
<p><em>qpdfview</em> est une visionneuse de documents par onglets. Elle utilise
|
|||
|
Poppler pour la prise en charge du format PDF, libspectre pour le format PS,
|
|||
|
DjVuLibre pour le format DjVu, CUPS pour le support d'impression et la
|
|||
|
bibliothèque Qt pour son interface.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Veuillez consulter la page du manuel pour obtenir des informations sur les
|
|||
|
options en ligne de commande et sur les fichiers de configuration.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<h3><a name="mainmenu">Menu principal</a> <a href="#top">↑</a></h3>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="file">Fichier</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Ouvrir...</b> Ouvre une boîte de dialogue pour choisir un fichier à
|
|||
|
ouvrir dans l'onglet courant. S'il n'y a pas d'onglet, le fichier est ouvert
|
|||
|
dans un nouvel onglet.</li>
|
|||
|
<li><b>Ouvrir dans un nouvel onglet...</b> Ouvre une boîte de dialogue pour
|
|||
|
choisir les fichiers à ouvrir dans de nouveaux onglets.</li>
|
|||
|
<li><b>Récemment utilisés</b> Contient une liste des fichiers récemment utilisés
|
|||
|
(si l'option est activée dans les paramètres).</li>
|
|||
|
<li><b>Actualiser</b> Recharge le fichier affiché dans l'onglet courant.</li>
|
|||
|
<li><b>Enregistrer</b> Enregistre les modifications des annotations et champs de
|
|||
|
formulaire dans le fichier affiché dans l'onglet actuel.</li>
|
|||
|
<li><b>Enregistrer sous...</b> Ouvre une boîte de dialogue pour enregistrer le
|
|||
|
fichier affiché dans l'onglet courant y compris les modifications des
|
|||
|
annotations et des champs de formulaire.</li>
|
|||
|
<li><b>Enregistrer une copie…</b> Ouvre une boîte de dialogue pour enregistrer
|
|||
|
une copie non modifiée du fichier affiché dans l'onglet actuel.</li>
|
|||
|
<li><b>Imprimer...</b> Ouvre une boîte de dialogue pour imprimer le fichier
|
|||
|
affiché dans l'onglet courant.</li>
|
|||
|
<li><b>Quitter</b> Ferme tous les onglets, puis le programme.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="edit">Édition</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Page suivante/Page précédente/Première page/Dernière page</b> Va à la
|
|||
|
page suivante/page précédente/première page/dernière page du document.</li>
|
|||
|
<li><b>Aller à la page...</b> Ouvre une boîte de dialogue demandant le numéro de
|
|||
|
la page à afficher dans l'onglet courant.</li>
|
|||
|
<li><b>Aller vers l'arrière/l'avant</b> Aller vers l'arrière/l'avant dans
|
|||
|
l'historique des pages affichées.</li>
|
|||
|
<li><b>Rechercher...</b> Ouvre la barre de recherche sous l'affichage
|
|||
|
principal. La recherche démarre automatiquement 2 secondes après le dernier
|
|||
|
changement du terme de recherche ou est démarrée manuellement en appuyant
|
|||
|
sur la touche entrée. Si la touche Maj est maintenue enfoncée quand la
|
|||
|
touche entrée est pressée, la recherche démarre dans tous les onglets, et
|
|||
|
non plus seulement dans l'onglet actuel. (Cet effet est annulé si la barre
|
|||
|
de recherche avancée est activée dans les paramètres.)</li>
|
|||
|
<li><b>Rechercher le précédent/suivant</b> Saute à l'occurrence
|
|||
|
précédente/suivante du terme recherché dans le document.</li>
|
|||
|
<li><b>Annuler la recherche</b> Annule la recherche en cours et ferme la barre
|
|||
|
de recherche.</li>
|
|||
|
<li><b>Copier dans le presse-papiers</b> Lorsque l'action est lancée, le
|
|||
|
programme attend le tracé d'une zone de sélection à la souris pour copier
|
|||
|
son contenu sous forme de textes ou d'images.</li>
|
|||
|
<li><b>Ajouter une annotation</b> Lorsque cette action est lancée, le programme
|
|||
|
attend qu'une zone soit tracée avec la souris pour y ajouter une annotation.</li>
|
|||
|
<li><b>Paramètres...</b> Ouvre la boîte de dialogue des paramètres. Le bouton «
|
|||
|
Défauts » permet de restaurer tous les réglages de tous les onglets à leur
|
|||
|
valeur par défaut. Le bouton « Défauts sur l'onglet actuel » ne restaure les
|
|||
|
paramètres par défaut que de l'onglet courant.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
|
|||
|
<p>La <em>page courante</em> peut être modifiée en saisissant le numéro de la
|
|||
|
page souhaitée dans le champ de texte de la barre d'outils, auquel on peut
|
|||
|
accéder par Ctrl+K, et en validant par la touche entrée.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="view">Affichage</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Continu</b> Permet de rendre simultanément visibles les différentes
|
|||
|
lignes de la mise en page.</li>
|
|||
|
<li><b>Deux pages</b> Mise en page en mode deux colonnes.</li>
|
|||
|
<li><b>Deux pages avec page de couverture</b> Mise en page en deux colonnes avec
|
|||
|
un saut de page pour la page de couverture.</li>
|
|||
|
<li><b>Multiples pages</b> Mode de mise en page à plusieurs colonnes. Le nombre
|
|||
|
de colonnes se règle dans le menu paramètres.</li>
|
|||
|
<li><b>Droite vers la gauche</b> Indique comment les pages sont présentées
|
|||
|
lorsque la mise en page multiple comporte plusieurs pages par ligne.</li>
|
|||
|
<li><b>Zoom avant</b> Augmente le facteur d'échelle par tranche de 10 %. Le
|
|||
|
facteur d'échelle maximum est de 5000 %.</li>
|
|||
|
<li><b>Zoom arrière</b> Diminue le facteur d'échelle par tranche de 10 %. Le
|
|||
|
facteur d'échelle minimum est de 10 %.</li>
|
|||
|
<li><b>Taille originale</b> Rétablit le facteur d'échelle à 100 pourcent.</li>
|
|||
|
<li><b>Ajuster à la largeur de la page</b> Ajuste le facteur d'échelle de façon
|
|||
|
à ce que la page occupe toute la largeur de la fenêtre principale.</li>
|
|||
|
<li><b>Ajuster à la taille de la page</b> Ajuste le facteur d'échelle de façon à
|
|||
|
ce que la page occupe toute la hauteur de la fenêtre principale.</li>
|
|||
|
<li><b>Rotation vers la gauche</b> Tourne la page vers la gauche (le sens
|
|||
|
contraire des aiguilles d'une montre) de 90 degrés.</li>
|
|||
|
<li><b>Rotation vers la droite</b> Tourne la page vers la droite (le sens des
|
|||
|
aiguilles d'une montre) de 90 degrés.</li>
|
|||
|
<li><b>Inverser les couleurs</b> Précise que les pages doivent être affichées en
|
|||
|
couleurs inversées.</li>
|
|||
|
<li><b>Convertir en niveaux de gris</b> Détermine si les pages sont converties
|
|||
|
en niveaux de gris après le rendu.</li>
|
|||
|
<li><b>Rogner les marges</b> Active la suppression des marges de page vides
|
|||
|
après le rendu.</li>
|
|||
|
<li><b>Composition</b></li>
|
|||
|
<li><b>Barre d'outils</b> Ce menu contient une liste de barres d'outils
|
|||
|
disponibles pour accéder aux actions fréquemment utilisées.</li>
|
|||
|
<li><b>Docks</b> Ce menu contient la liste des docks disponibles pour afficher
|
|||
|
des informations supplémentaires.</li>
|
|||
|
<li><b>Polices...</b> Ouvre une boîte de dialogue cataloguant l'ensemble des
|
|||
|
polices de caractères utilisées dans le document.</li>
|
|||
|
<li><b>Plein écran</b> Bascule en mode plein écran ; la fenêtre occupe la taille
|
|||
|
maximale sans décoration.</li>
|
|||
|
<li><b>Présentation...</b> Entre dans le mode présentation que l'on peut quitter
|
|||
|
par les touches F12 ou Echap. La touche Home/Fin permet d'afficher la
|
|||
|
première/dernière page. Les touches droite, bas ou espace permettent d'aller
|
|||
|
à la page suivante. Les touches gauche, haut ou retour permettent d'aller à
|
|||
|
la page précédente. L'appui simultané sur les touches control et entrée
|
|||
|
permet d'aller à la page précédent le dernier saut.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Le <em>facteur d'échelle</em> peut-être modifié en saisissant le pourcentage
|
|||
|
souhaité dans le champ de texte de la barre d'outils, accessible par le
|
|||
|
raccourci Ctrl+L, et en valident par la touche entrée.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="tabs">Onglets</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Onglet précédent/suivant</b> Passe à l'onglet précédent/suivant. Boucle
|
|||
|
sur le dernier/premier onglet si l'onglet courant est le premier/dernier.</li>
|
|||
|
<li><b>Fermer l'onglet</b> Ferme l'onglet courant.</li>
|
|||
|
<li><b>Fermer tous les onglets</b> Ferme tous les onglets.</li>
|
|||
|
<li><b>Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant</b> Ferme tous les onglets
|
|||
|
sauf l'onglet courant.</li>
|
|||
|
<li><b>Récemment fermés</b> Contient une liste des onglets récemment fermés (si
|
|||
|
l'option est activée dans les paramètres).</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Ce menu contient une liste de tous les onglets qui peuvent devenir l'onglet
|
|||
|
courant par sélection dans le menu. Les onglets peuvent être fermés en
|
|||
|
cliquant sur le bouton du milieu de la souris. Les neufs premiers onglets
|
|||
|
peuvent être sélectionnés en maintenant la touche Alt enfoncée et en
|
|||
|
pressant une touche de un à neuf.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="bookmarks">Signets</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Signet précédent</b> Va au signet le plus proche avant la page courante.</li>
|
|||
|
<li><b>Signet suivant</b> Va au signet le plus proche après la page courante.</li>
|
|||
|
<li><b>Ajouter un signet</b> Ajoute un signet à la page courante du fichier
|
|||
|
courant.</li>
|
|||
|
<li><b>Supprimer le signet</b> Supprime le signet de la page courante du fichier
|
|||
|
courant.</li>
|
|||
|
<li><b>Enlever tous les signets</b> Enlève tous les signets.</li>
|
|||
|
<li><b>Ouvrir</b> Ouvre le fichier correspondant dans l'onglet courant. S'il n'y
|
|||
|
a pas d'onglet, le fichier est ouvert dans un nouvel onglet.</li>
|
|||
|
<li><b>Ouvrir dans un nouvel onglet</b> Ouvre le fichier correspondant dans un
|
|||
|
nouvel onglet.</li>
|
|||
|
<li><b>Aller à la page</b> Va à la page correspondante si le fichier en question
|
|||
|
est déjà ouvert. Sinon le fichier est d'abord ouvert dans un nouvel onglet.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="help">Aide</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Contenu</b> Affiche ce document.</li>
|
|||
|
<li><b>À propos</b> Affiche le numéro de version du programme.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
|
|||
|
<h3><a name="mainview">Vue principale</a> <a href="#top">↑</a></h3>
|
|||
|
|
|||
|
<p>La touche retour/espace permet d'aller à la page précédente/suivante. La
|
|||
|
touche Home/Fin permet d'aller à la première/dernière page. Les flèches, les
|
|||
|
touches page vers le haut, page vers le bas permettent de faire défiler la
|
|||
|
vue. L'appui simultané sur les touches control et entrée permet d'aller à la
|
|||
|
page précédent le dernier saut.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Utilisez la roulette de la souris pour faire défiler la page
|
|||
|
verticalement. Maintenez la touche <b>ALT</b> enfoncée lorsque vous utilisez
|
|||
|
la roulette pour faire défiler la page horizontalement. Maintenez la touche
|
|||
|
<b>CTRL</b> enfoncée lorsque vous utilisez la roulette pour zoomer ou
|
|||
|
dézoomer le document. Maintenez la touche <b>SHIFT</b> enfoncée lorsque vous
|
|||
|
utilisez la roulette pour tourner le document (la configuration du clavier
|
|||
|
peut être changée dans la boîte de dialogue des paramètres). Cliquez et
|
|||
|
maintenez le bouton central de la souris pour sélectionner une zone
|
|||
|
rectangulaire sur laquelle zoomer.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Les liens sont surlignés par des cadres rouges (si cela est activé dans les
|
|||
|
paramètres). Un clic gauche sur un lien montre la page liée ou ouvre la page
|
|||
|
dans le navigateur par défaut (si cela est activé dans les paramètres). Un
|
|||
|
clic central sur un lien ouvre la page liée dans un nouvel onglet. Passer le
|
|||
|
curseur au-dessus d’un lien affiche sa destination comme une astuce.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Les champs de formulaire sont mis en valeur par un cadre bleu (si ce
|
|||
|
comportement a été choisi dans les paramètres). Un clic gauche sur un champ
|
|||
|
de formulaire permet d'en éditer le contenu. Passer sur un champ de
|
|||
|
formulaire affiche son nom dans une bulle d'aide.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>The source of a position in the document can be opened in the source editor
|
|||
|
using the context menu which optionally contains an item for the first
|
|||
|
matching <em>SyncTeX</em> node.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Pour <em>copier du texte ou des images</em>, maintenir la touche <b>Maj</b>
|
|||
|
enfoncée, cliquer et maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé pour
|
|||
|
dessiner un cadre autour de la zone à copier. Une fois le bouton de la
|
|||
|
souris relâché, une boîte de dialogue s'affiche, permettant de choisir de
|
|||
|
copier le texte ou l'image dans le presse-papiers.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>To <em>add annotations</em>, hold <b>CTRL</b>, click and hold the left mouse
|
|||
|
button to drag a frame around the region to annotate. Once the mouse button
|
|||
|
is released, a pop-up menu is displayed to select whether to add text or
|
|||
|
highlight annotations. Left-click to <em>edit annotations</em>. Right-click
|
|||
|
to <em>remove annotations</em>. (Adding and removing annotations requires
|
|||
|
version 0.20.1 or higher of the Poppler library.) Hovering over an
|
|||
|
annotation displays its contents as a tool tip.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Pour <em>zoomer sur la sélection</em>, maintenir <b>Maj</b> et <b>Ctrl</b>,
|
|||
|
puis cliquer et maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé pour
|
|||
|
encadrer la région à agrandir.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>La <em>visibilité des barres d’outils et de menu</em> peut être alternée en
|
|||
|
utilisant les raccourcis clavier configurables dont les valeurs par défaut
|
|||
|
sont « Shift + Alt + T » et « Shift + Alt + M ».</p>
|
|||
|
|
|||
|
<h3><a name="auxiliaryviews">Vues auxiliaires</a> <a href="#top">↑</a></h3>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Le <em>sommaire</em> (F6) affiche une vue d'ensemble du contenu du
|
|||
|
document. Un clic gauche sur une entrée bascule sur la page respective dans
|
|||
|
la vue principale. Le menu contextuel peut être utilisé pour
|
|||
|
développer/réduire tous les éléments en dessous de l'élément sélectionné.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>The outline view can also be navigated using the keyboard and the mouse
|
|||
|
wheel. Holding Shift and using the Up/Down keys will scroll the
|
|||
|
view. Holding Shift and using the Left/Right keys will collapse/expand one
|
|||
|
level of items below the selected item. Holding Control and using the
|
|||
|
Left/Right keys will completely collapse/expand the selected item and its
|
|||
|
children. Holding Shift and using the mousel wheel will change the selected
|
|||
|
item. Holding Control and using the mouse wheel will expand/collapse the
|
|||
|
selected item.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>L' <em>affichage des propriétés</em> permet d'afficher des informations
|
|||
|
supplémentaires contenues dans le document.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>L' <em>affichage des miniatures</em> permet d'afficher des versions plus
|
|||
|
petites des pages du document. Un clic gauche dans une entrée passe à la
|
|||
|
page respective dans la vue principale.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>The <em>bookmarks view</em> shows the bookmarks related to the document
|
|||
|
displayed in the current tab. The context menu contains entries to jump to
|
|||
|
the previous/next boookmark or to add bookmarks. The context menu of each
|
|||
|
entry also contains entries to edit and delete bookmarks.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Si activé dans les paramètres, la <em>barre de recherche avancée</em>
|
|||
|
affiche une vue d'ensemble contenant les résultats de toutes les recherches
|
|||
|
étant exécutées dans tous les onglets. Elle affiche également le texte au
|
|||
|
environ d'un résultat avec le terme de recherche étant mis en
|
|||
|
surbrillance. Cliquer sur un résultat ouvre l'onglet correspondant et
|
|||
|
bascule sur sa position.</p>
|
|||
|
|
|||
|
<h3><a name="settings">Paramètres</a> <a href="#top">↑</a></h3>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="behaviorsettings">Comportement</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Ouvrir une URL</b> Détermine si les liens vers une URL sont ouverts dans
|
|||
|
le navigateur par défaut.</li>
|
|||
|
<li><b>Actualisation automatique</b> Détermine si les fichiers sont rechargés
|
|||
|
automatiquement lors de leur modification sur le disque dur.</li>
|
|||
|
<li><b>Fichiers récemment ouverts</b> Si l'item est validé, un menu est
|
|||
|
disponible et propose autant de fichiers récemment ouverts qu'il est précisé
|
|||
|
dans le champ « Nombre de fichiers récemment ouverts » (nécessite un
|
|||
|
redémarrage).</li>
|
|||
|
<li><b>Keep recently closed</b> If enabled, a recently closed menu is available
|
|||
|
and lists as many recently closed tabs as set in the "Recently closed count"
|
|||
|
option. Keeping the tabs available could increase memory usage
|
|||
|
considerably. (Effective after restart.)</li>
|
|||
|
<li><b>Restaurer les onglets</b> Si l'option est validée, les onglets et leurs
|
|||
|
propriétés sont enregistrées lors de la fermeture du programme et restaurer
|
|||
|
lors de son ouverture.</li>
|
|||
|
<li><b>Restaurer les signets</b> Si l'item est validé, les signets sont
|
|||
|
enregistrés en quittant le programme et restaurés lors de sa ré-ouverture.</li>
|
|||
|
<li><b>Restaurer les paramètres par fichier</b> Si l'item est validé, les
|
|||
|
réglages propres à chaque fichier sont enregistrés/restaurés à chaque
|
|||
|
ouverture/fermeture des onglets.</li>
|
|||
|
<li><b>Intervalle de sauvegarde de la base de données</b> L’intervalle après
|
|||
|
lequel les onglets, marques-pages ou les paramètres personalisés par fichier
|
|||
|
sont sauvegardés dans la base de données.</li>
|
|||
|
<li><b>Synchroniser la présentation</b> Si l'item est validé, la vue principale
|
|||
|
permet de contrôler la vue du mode présentation.</li>
|
|||
|
<li><b>Écran de présentation</b> La référence de l'écran sur lequel afficher la
|
|||
|
présentation.</li>
|
|||
|
<li><b>Synchroniser le sommaire</b> Si l'item est validé, la page du sommaire
|
|||
|
correspondant à la page courante est mise en valeur et s'actualise à tous
|
|||
|
changements de page.</li>
|
|||
|
<li><b>Minimal scrolling</b> If enabled, the view port will only be scrolled if
|
|||
|
the target position is not yet visible.</li>
|
|||
|
<li><b>Facteur de zoom</b> Le nombre par lequel le facteur de zoom sera
|
|||
|
respectivement multiplié ou divisé selon que l’on zoome ou dézoome.</li>
|
|||
|
<li><b>Couleur de surlignement</b> Permet de choisir la couleur de surlignement.</li>
|
|||
|
<li><b>Durée de mise en surbrillance</b> Précise la durée des surlignements
|
|||
|
temporaires.</li>
|
|||
|
<li><b>Couleur d'annotation</b> Précise la couleur des annotation ajoutées par
|
|||
|
le programme, en utilisant les couleurs SVG ou la notation hexadécimale
|
|||
|
'#rrggbb'.</li>
|
|||
|
<li><b>Éditeur de source</b> Le programme qui est lancé pour éditer un fichier
|
|||
|
source. « %1 » est remplacé par le chemin absolu du fichier. « %2 » (resp. «
|
|||
|
%3 ») est remplacé par le numéro de ligne (resp. colonne).</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="graphicssettings">Affichage</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Use tiling</b> Pages will be divided into tiles before rendering and
|
|||
|
caching to reduce memory usage.</li>
|
|||
|
<li><b>Conserver l'affichage lors du zoom</b> Si l'item est validé, le cache
|
|||
|
graphique est utilisé lors des zoom pour permettre un affichage approximatif
|
|||
|
temporaire avant le rendu de l'image finale. Cette option augment
|
|||
|
l'utilisation de la mémoire.</li>
|
|||
|
<li><b>Utiliser le taux de pixel de l'appareil</b> Si l'item est validé,
|
|||
|
l'affichage se fait en utilisant la valeur maximale du taux de pixel.</li>
|
|||
|
<li><b>Décorer les pages</b> Permet de tracer le cadre séparant la page de son
|
|||
|
arrière-plan.</li>
|
|||
|
<li><b>Décorer les liens</b> Précise si les liens sont mis en valeur par un
|
|||
|
cadre rouge.</li>
|
|||
|
<li><b>Décorer les champs de formulaire</b> Précise si les champs de formulaire
|
|||
|
sont mis en valeur par un cadre bleu.</li>
|
|||
|
<li><b>Couleur de l'arrière-plan</b> Précise la couleur de l'arrière-plan à
|
|||
|
l'aide des couleurs SVG ou en notation hexadécimale « #rrggbb ».</li>
|
|||
|
<li><b>Couleur du papier</b> Précise la couleur du papier à l'aide des couleurs
|
|||
|
SVG ou en notation hexadécimal « #rrggbb ».</li>
|
|||
|
<li><b>Couleur de l'arrière plan en mode présentation</b> Remplace la couleur du
|
|||
|
papier dans le mode présentation. La couleur est définie à l'aide des
|
|||
|
couleurs SVG ou de la notation hexadécimal « #rrggbb » .</li>
|
|||
|
<li><b>Pages par ligne</b> Nombre de pages affichées par ligne dans le mode «
|
|||
|
Pages multiples ».</li>
|
|||
|
<li><b>Espacement des pages</b> Précise les espacements verticaux et horizontaux
|
|||
|
entre les pages.</li>
|
|||
|
<li><b>Espacement des miniatures</b> Précise les espacements verticaux et
|
|||
|
horizontaux entre les miniatures.</li>
|
|||
|
<li><b>Taille des miniatures</b> Précise la dimension des miniatures.</li>
|
|||
|
<li><b>Taille du cache</b> Le programme stocke les pages affichées dans le
|
|||
|
cache, dans la limite de l'espace choisi, améliorant ainsi la vitesse
|
|||
|
d'affichage au prix d'une augmentation de l'utilisation de la mémoire.</li>
|
|||
|
<li><b>Préchargement</b> Le programme essaye de préparer l'affichage des pages
|
|||
|
qui ne sont pas encore visibles afin d'accélérer leur rendu, au prix d'une
|
|||
|
augmentation de l'usage du cache.</li>
|
|||
|
<li><b>Distance de préchargement</b> Le nombre de lignes au-delà de la ligne
|
|||
|
actuelle et le double du nombre de lignes avant la ligne actuelle qui sont
|
|||
|
préchargées.</li>
|
|||
|
<li><b>Paramètres PDF</b>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Anti-crénelage</b> Améliore la qualité de l'affichage au prix d'une
|
|||
|
baisse de performances.</li>
|
|||
|
<li><b>Anti-crénelage du texte</b> Améliore l'affichage du texte au prix d'une
|
|||
|
baisse de performances.</li>
|
|||
|
<li><b>Indications</b> Peut améliorer l'affichage de certaines polices de
|
|||
|
caractères.</li>
|
|||
|
<li><b>Sur-imprimer l'aperçu</b> Si l'item est validé, l'aperçu d'impression est
|
|||
|
affiché en tenant compte de la superposition des couches d'encre.</li>
|
|||
|
<li><b>Mode ligne fine</b> Optimisation de rendu des lignes fines.</li>
|
|||
|
<li><b>Moteur</b> Choisit le moteur de rendu utilisé pour les pages.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
</li>
|
|||
|
<li><b>Paramètres PS</b>
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Nombre de bits d'anti-crénelage graphique</b> Précise le nombre de bits
|
|||
|
dédiés à l'anti-crénelage graphique.</li>
|
|||
|
<li><b>Nombre de bites d'anti-crénelage du texte</b> Précise le nombre de bits
|
|||
|
dédiés à l'anti-crénelage du texte.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="interfacesettings">Interface</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Extended search dock</b> If enabled, the default search dock is extended
|
|||
|
by an overview showing the results of all tabs. (Effective after restart.)</li>
|
|||
|
<li><b>Superposition des annotations</b> Si activé, toutes les annotations
|
|||
|
présentes sur la page seront affichées en même temps. Autrement, chaque
|
|||
|
annotation sera affichée séparément.</li>
|
|||
|
<li><b>Form field overlay</b> If enabled, all form fields on a page will be
|
|||
|
displayed as an interactive overlay. Otherwise each form field will be
|
|||
|
handled as a separate pop-up window.</li>
|
|||
|
<li><b>Position des onglets</b> Défini le côté de la vue principale sur lequel
|
|||
|
seront placés les onglets.</li>
|
|||
|
<li><b>Visibilité des onglets</b> Précise si l'onglet est affiché lorsqu'il y a
|
|||
|
moins de deux documents ouverts.</li>
|
|||
|
<li><b>Étendre les onglets</b> Détermine si les onglets seront étendus même
|
|||
|
au-delà de la barre des onglets.</li>
|
|||
|
<li><b>Nouvel onglet à côté de l'onglet courant</b> Si l'item est validé, les
|
|||
|
nouveaux onglets sont ouverts à droite de l'onglet courant.</li>
|
|||
|
<li><b>Fermer avec le dernier onglet</b> Si l'option est validée, l'application
|
|||
|
ferme après la fermeture du dernier onglet.</li>
|
|||
|
<li><b>Compteur des fichiers récemments ouverts</b> Précise le nombre de
|
|||
|
fichiers qui sont listés dans le menu des fichiers récemments ouverts, si
|
|||
|
l'item « Suivre les fichiers récemment ouverts » est validé (option
|
|||
|
effective après un redémarrage).</li>
|
|||
|
<li><b>Compteur des fichiers récemment fermés</b> Précise le nombre de fichiers
|
|||
|
qui sont listés dans le menu des fichiers récemment fermés, si l'item «
|
|||
|
Suivre les fichiers récemment fermés » est validé (option effective après un
|
|||
|
redémarrage).</li>
|
|||
|
<li><b>Barre d'outils Fichier</b> Défini quelles actions sont affichées dans la
|
|||
|
barre d'outils Fichier. Les actions disponibles sont openInNewTab, open,
|
|||
|
refresh, saveCopy, saveAs, print et separator. (Nécessite un redémarrage.)</li>
|
|||
|
<li><b>Barre d'outils Édition</b> Défini quelles actions sont visibles dans la
|
|||
|
barre d'outils Édition. Les actions disponibles sont currentPage,
|
|||
|
previousPage, nextPage, firstPage, lastPage, jumpToPage, jumpBackward,
|
|||
|
jumpForward, search, copyToClipboardMode, addAnnotationMode et
|
|||
|
separator. (Nécessite un redémarrage.)</li>
|
|||
|
<li><b>Barre d'outils Affichage</b> Défini quelles actions sont visibles dans la
|
|||
|
barre d'outils Affichage. Les actions disponibles sont scaleFactor, zoomIn,
|
|||
|
zoomOut, continuousMode, twoPagesMode, twoPagesWithCoverPageMode,
|
|||
|
multiplePagesMode, originalSize, fitToPageWidthMode, fitToPageSizeMode,
|
|||
|
rotateLeft, rotateRight, fullscreen, presentation et separator. (Nécessite
|
|||
|
un redémarrage.)</li>
|
|||
|
<li><b>Document context menu</b> Defines which actions are visible in the
|
|||
|
document's context menu. Available actions are openCopyInNewTab,
|
|||
|
openCopyInNewWindow, openContainingFolder, moveToInstance, previousPage,
|
|||
|
nextPage, firstPage, lastPage, jumpToPage, jumpBackward, jumpForward,
|
|||
|
setFirstPage, findPrevious, findNext, cancelSearch and separator.</li>
|
|||
|
<li><b>Tab context menu</b> Defines which actions are visible in a tab's context
|
|||
|
menu. Available actions are openCopyInNewTab, openCopyInNewWindow,
|
|||
|
openContainingFolder, moveToInstance, copyFilePath, selectFilePath,
|
|||
|
closeAllTabs, closeAllTabsButThisOne, closeAllTabsToTheLeft,
|
|||
|
closeAllTabsToTheRight and separator.</li>
|
|||
|
<li><b>Scrollable menus</b> Will override the default style so that pop-up menus
|
|||
|
scroll instead being laid-out in mutliple columns if they are larger than
|
|||
|
the available screen space. (Effective after restart.)</li>
|
|||
|
<li><b>Searchable menus</b> Extends the default keyboard navigation of the tabs
|
|||
|
and bookmarks menus by a search-as-you-type mechanism.</li>
|
|||
|
<li><b>Toggle tool and menu bars with fullscreen</b> Always toggles the
|
|||
|
visibility of the tool and menu bars when toggling fullscreen mode.</li>
|
|||
|
<li><b>Use page label</b> Determines if document-supplied page label will be
|
|||
|
used instead of page numbers when available.</li>
|
|||
|
<li><b>Titre du document comme titre de l’onglet</b> Détermine si le titre de
|
|||
|
l’onglet correspond aux métadonnées au lieu du nom du fichier.</li>
|
|||
|
<li><b>Page courante dans le titre de la fenêtre</b> Si cet item est validé, le
|
|||
|
numéro de la page et le nombre total de pages du document actif sont
|
|||
|
affichés dans la barre de titre de la fenêtre.</li>
|
|||
|
<li><b>Nom de l’instance dans la barre de la fenêtre</b> Si activé et si
|
|||
|
l’instance courante est nommée, son nom est affiché dans la barre de la
|
|||
|
fenêtre.</li>
|
|||
|
<li><b>Surligner la miniature courante</b> Si l'item est validé, la page
|
|||
|
courante est mise en valeur dans la vue des miniatures.</li>
|
|||
|
<li><b>Limiter les miniatures aux résultats</b> Si cet item est validé, seules
|
|||
|
les miniatures contenant le terme recherché sont affichées lors d'une
|
|||
|
recherche.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="modifiersettings">Modificateurs</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<p>Le menu des raccourcis permet d'ajuster les raccourcis clavier à ses goûts
|
|||
|
personnels. Les raccourcis sont modifiables en double-cliquant sur le
|
|||
|
raccourci à éditer puis en saisissant ler nouveau raccourci. Chaque action
|
|||
|
peut avoir plusieurs raccourcis, séparés par un point virgule. Les touches
|
|||
|
dont le nom n'est pas une lettre unique doivent être écrites explicitement
|
|||
|
(par exemple « Alt », « Ctrl », « PgDown »), et ne sont pas sensibles à la
|
|||
|
casse. Si le raccourci contient des touches de modifications, les touches
|
|||
|
doivent être jointes par le signe plus et la touche de modification doit
|
|||
|
être écrite en premier, par exemple « Ctrl+A » or « Ctrl++ ».</p>
|
|||
|
|
|||
|
<h4><a name="modifiersettings">Modificateurs</a> <a href="#top">↑</a></h4>
|
|||
|
|
|||
|
<ul>
|
|||
|
<li><b>Zoom</b> La touche spéciale pour zoomer dans la vue principale à l'aide
|
|||
|
de la molette de la souris.</li>
|
|||
|
<li><b>Rotation</b> La touche spéciale permettant la rotation dans la fenêtre
|
|||
|
principale à l'aide de la molette de la souris.</li>
|
|||
|
<li><b>Défiler</b> La touche spéciale permettant le défilement dans la fenêtre
|
|||
|
principale à l'aide de la molette de la souris.</li>
|
|||
|
<li><b>Copier dans le presse-papiers</b> La touche spéciale pour copier textes
|
|||
|
et images dans le presse-papiers.</li>
|
|||
|
<li><b>Ajouter une annotation</b> La touche spéciale pour ajouter une annotation
|
|||
|
dans une page.</li>
|
|||
|
<li><b>Zoom to selection</b> The keyboard modifiers to zoom to a slection on a
|
|||
|
page.</li>
|
|||
|
</ul>
|
|||
|
|
|||
|
</body>
|
|||
|
|
|||
|
</html>
|