qpdfviewsb/translations/qpdfview_he.ts

1981 lines
78 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
<name>Model::ImageDocument</name>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="121"/>
<source>Image (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="149"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="150"/>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="151"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="159"/>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="162"/>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="165"/>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="168"/>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="177"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">עיצוב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="159"/>
<source>Monochrome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="162"/>
<source>Indexed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="165"/>
<source>32 bits RGB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="168"/>
<source>32 bits ARGB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="173"/>
<source>16 bits RGB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="177"/>
<source>24 bits RGB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Model::PdfDocument</name>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Linearized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="176"/>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="178"/>
<source>Type</source>
<translation>סוג</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="180"/>
<source>Embedded</source>
<translation>מוטמע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="182"/>
<source>Subset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="184"/>
<source>File</source>
<translation>קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="206"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="208"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1013"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Yes</source>
<translation>כן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1011"/>
<source>PDF version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1013"/>
<source>Encrypted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="206"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="208"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1013"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1014"/>
<source>No</source>
<translation>לא</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Model::PdfPage</name>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="695"/>
<source>Information</source>
<translation>פרטים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="695"/>
<source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Model::PsDocument</name>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="239"/>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="240"/>
<source>Created for</source>
<translation>נוצר עבור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="241"/>
<source>Creator</source>
<translation>יוצר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="242"/>
<source>Creation date</source>
<translation>תאריך היצירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
<source>Format</source>
<translation>עיצוב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="244"/>
<source>Language level</source>
<translation>רמת השפה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="171"/>
<source>An empty instance name is not allowed.</source>
<translation>An empty instance name is not allowed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="182"/>
<source>An empty search text is not allowed.</source>
<translation>אסור לחפש טקסט ריק.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="239"/>
<source>Unknown command-line option &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="270"/>
<source>Using &apos;--instance&apos; requires an instance name.</source>
<translation>Using &apos;--instance&apos; requires an instance name.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="276"/>
<source>Using &apos;--instance&apos; is not allowed without using &apos;--unique&apos;.</source>
<translation>Using &apos;--instance&apos; is not allowed without using &apos;--unique&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="282"/>
<source>An instance name must only contain the characters &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; and must not begin with a digit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="288"/>
<source>Using &apos;--search&apos; requires a search text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="448"/>
<source>Could not prepare signal handler.</source>
<translation>לא ניתן להכין את המטפל באותות.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="860"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="861"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="862"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="863"/>
<source>Shift and Ctrl</source>
<translation>Shift ו־Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="864"/>
<source>Shift and Alt</source>
<translation>Shift ו־Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="865"/>
<source>Ctrl and Alt</source>
<translation>Ctrl ו־Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="866"/>
<source>Right mouse button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="867"/>
<source>Middle mouse button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="868"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::BookmarkDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="39"/>
<source>Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="48"/>
<source>Page:</source>
<translation type="unfinished">עמוד:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="53"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="58"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="64"/>
<source>Modified:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::BookmarkMenu</name>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;פתיחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="46"/>
<source>Open in new &amp;tab</source>
<translation>פתיחה ב&amp;לשונית חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Remove bookmark</source>
<translation>הס&amp;רת הסימנייה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::Database</name>
<message>
<location filename="../sources/database.cpp" line="988"/>
<source>Jump to page %1</source>
<translation>מעבר לעמוד %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::DocumentView</name>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1401"/>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2019"/>
<source>Information</source>
<translation>פרטים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1401"/>
<source>The source editor has not been set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2019"/>
<source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
<translation>פתיחת כתובות מנוטרלת בהגדרות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2059"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">אזהרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2059"/>
<location filename="../sources/main.cpp" line="364"/>
<source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2537"/>
<source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
<translation>&apos;%1&apos; בהדפסה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2611"/>
<source>Unlock %1</source>
<translation>שחרור %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2611"/>
<source>Password:</source>
<translation>ססמה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="526"/>
<source>Page %1</source>
<translation>עמוד %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="112"/>
<source>Save...</source>
<translation>שמירה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="113"/>
<source>Save and open...</source>
<translation>שמירה ופתיחה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="160"/>
<source>Save file attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
<source>Could not open file attachment saved to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/>
<source>Could not save file attachment to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::FontsDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/fontsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::HelpDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="41"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="48"/>
<source>help.html</source>
<extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. &quot;help_fr.html&quot;.</extracomment>
<translation>help.html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="63"/>
<source>Find previous</source>
<translation>חיפוש הקודם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="67"/>
<source>Find next</source>
<translation>חיפוש הבא</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::MainWindow</name>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3272"/>
<source>Toggle tool bars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3273"/>
<source>Toggle menu bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="483"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="525"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1471"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1488"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1504"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1524"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1562"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1703"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2817"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2827"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="483"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="525"/>
<source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
<translation>לא ניתן לפתוח את &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="794"/>
<source>Copy file path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="795"/>
<source>Select file path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="797"/>
<source>Close all tabs</source>
<translation>סגירת כל הלשוניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="798"/>
<source>Close all tabs but this one</source>
<translation>סגירת כל הלשוניות למעט זו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="799"/>
<source>Close all tabs to the left</source>
<translation>סגירת כל הלשוניות לשמאל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="800"/>
<source>Close all tabs to the right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1202"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>Open</source>
<translation>פתיחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1367"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>פתיחה בלשונית חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1471"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1488"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1703"/>
<source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
<translation>לא ניתן לרענן את &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1514"/>
<source>Save copy</source>
<translation>שמירת עותק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1524"/>
<source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
<translation>לא ניתן לשמור עותק למיקום &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1495"/>
<source>Save as</source>
<translation>שמירה בשם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1447"/>
<source>Move to instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1447"/>
<source>Failed to access instance &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1504"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2827"/>
<source>Could not save as &apos;%1&apos;.</source>
<translation>לא ניתן לשמור בשם %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1562"/>
<source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
<translation>לא ניתן להדפיס את &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1598"/>
<source>Set first page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1598"/>
<source>Select the first page of the body matter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1611"/>
<source>Jump to page</source>
<translation>מעבר לעמוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1611"/>
<source>Page:</source>
<translation>עמוד:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2016"/>
<source>Jump to page %1</source>
<translation>מעבר לעמוד %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2167"/>
<source>About qpdfview</source>
<translation>על אודות qpdfview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2167"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This version includes:&lt;ul&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview הנו מציג מסמכים בלשוניות לסביבת Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;גרסה זו כוללת:&lt;ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2171"/>
<source>&lt;li&gt;PDF support using Poppler %1&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2174"/>
<source>&lt;li&gt;PS support using libspectre %1&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2177"/>
<source>&lt;li&gt;DjVu support using DjVuLibre %1&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2180"/>
<source>&lt;li&gt;PDF support using Fitz %1&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2183"/>
<source>&lt;li&gt;Printing support using CUPS %1&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2400"/>
<source>&amp;Edit bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2817"/>
<source>The document &apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3064"/>
<source>Page width</source>
<translation>רוחב העמוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3065"/>
<source>Page size</source>
<translation>גודל עמוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3088"/>
<source>Match &amp;case</source>
<translation>התאמת &amp;רישיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3089"/>
<source>Whole &amp;words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3090"/>
<source>Highlight &amp;all</source>
<translation>ה&amp;דגשה של הכול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3152"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;פתיחה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3153"/>
<source>Open in new &amp;tab...</source>
<translation>פתיחה ב&amp;לשונית חדשה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3262"/>
<source>Open &amp;copy in new tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3265"/>
<source>Move to &amp;instance...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3154"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;רענון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1460"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">פרטים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1460"/>
<source>Instance-to-instance communication requires D-Bus support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2185"/>
<source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; %1 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3156"/>
<source>Save &amp;as...</source>
<translation>שמירה &amp;בשם...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3157"/>
<source>Save &amp;copy...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3158"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>הד&amp;פסה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3159"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>י&amp;ציאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3163"/>
<source>&amp;Previous page</source>
<translation>העמוד ה&amp;קודם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3164"/>
<source>&amp;Next page</source>
<translation>העמוד ה&amp;בא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3171"/>
<source>&amp;First page</source>
<translation>העמוד ה&amp;ראשון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3178"/>
<source>&amp;Last page</source>
<translation>העמוד ה&amp;אחרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3180"/>
<source>&amp;Set first page...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3182"/>
<source>&amp;Jump to page...</source>
<translation>מ&amp;עבר לעמוד...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3184"/>
<source>Jump &amp;backward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3185"/>
<source>Jump for&amp;ward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3187"/>
<source>&amp;Search...</source>
<translation>&amp;חיפוש...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3188"/>
<source>Find previous</source>
<translation>חיפוש הקודם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3189"/>
<source>Find next</source>
<translation>חיפוש הבא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3190"/>
<source>Cancel search</source>
<translation>ביטול החיפוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3192"/>
<source>&amp;Copy to clipboard</source>
<translation>ה&amp;עתקה ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3193"/>
<source>&amp;Add annotation</source>
<translation>הוספת ה&amp;ערה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3195"/>
<source>Settings...</source>
<translation>הגדרות...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3199"/>
<source>&amp;Continuous</source>
<translation>מ&amp;תמשך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3200"/>
<source>&amp;Two pages</source>
<translation>&amp;שני עמודים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3201"/>
<source>Two pages &amp;with cover page</source>
<translation>&amp;שני עמודים עם עמוד שער</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3202"/>
<source>&amp;Multiple pages</source>
<translation>מ&amp;ספר עמודים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3204"/>
<source>Right to left</source>
<translation>ימין לשמאל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3206"/>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation>הת&amp;קרבות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3207"/>
<source>Zoom &amp;out</source>
<translation>הת&amp;רחקות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3208"/>
<source>Original &amp;size</source>
<translation>גודל מ&amp;קורי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3210"/>
<source>Fit to page width</source>
<translation>התאמת העמוד לרוחב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3211"/>
<source>Fit to page size</source>
<translation>התאמה לגודל העמוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3213"/>
<source>Rotate &amp;left</source>
<translation>הטייה &amp;שמאלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3214"/>
<source>Rotate &amp;right</source>
<translation>הטייה ימי&amp;נה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3216"/>
<source>Invert colors</source>
<translation>היפוך צבעים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3217"/>
<source>Convert to grayscale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3218"/>
<source>Trim margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3220"/>
<source>Darken with paper color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3221"/>
<source>Lighten with paper color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3223"/>
<source>Fonts...</source>
<translation>גופנים...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3225"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>מ&amp;סך מלא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3226"/>
<source>&amp;Presentation...</source>
<translation>מ&amp;צגת...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3230"/>
<source>&amp;Previous tab</source>
<translation>הלשונית ה&amp;קודמת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3231"/>
<source>&amp;Next tab</source>
<translation>הלשונית ה&amp;באה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3233"/>
<source>&amp;Close tab</source>
<translation>&amp;סגירת הלשונית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3234"/>
<source>Close &amp;all tabs</source>
<translation>סגירת &amp;כל הלשוניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3235"/>
<source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
<translation>סגירת כל הלשוניות &amp;פרטי לנוכחית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3237"/>
<source>Restore &amp;most recently closed tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3248"/>
<source>&amp;Previous bookmark</source>
<translation>הסימנייה ה&amp;קודמת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3249"/>
<source>&amp;Next bookmark</source>
<translation>הסימנייה ה&amp;באה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3251"/>
<source>&amp;Add bookmark</source>
<translation>הוס&amp;פת סימנייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3263"/>
<source>Open copy in new &amp;window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3266"/>
<source>Split view horizontally...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3267"/>
<source>Split view vertically...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3268"/>
<source>Close current view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3449"/>
<source>Thumb&amp;nails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3463"/>
<source>Book&amp;marks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3535"/>
<source>Composition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2399"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3252"/>
<source>&amp;Remove bookmark</source>
<translation>הס&amp;רת הסימנייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2961"/>
<source>Edit &apos;%1&apos; at %2,%3...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3264"/>
<source>Open containing &amp;folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3155"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3253"/>
<source>Remove all bookmarks</source>
<translation>הסרת כל הסימניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3257"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>ת&amp;כנים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3258"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>על &amp;אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3296"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3490"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3299"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3511"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>ע&amp;ריכה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3302"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3524"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>ת&amp;צוגה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3416"/>
<source>&amp;Outline</source>
<translation>מ&amp;תאר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3435"/>
<source>&amp;Properties</source>
<translation>מ&amp;אפיינים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3337"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;חיפוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3541"/>
<source>&amp;Tool bars</source>
<translation>סרגלי &amp;כלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3544"/>
<source>&amp;Docks</source>
<translation>מ&amp;עגנים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3558"/>
<source>&amp;Tabs</source>
<translation>&amp;לשוניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3581"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;סימניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3592"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>ע&amp;זרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="210"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1420"/>
<source>Choose instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="210"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1420"/>
<source>Instance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::PageItem</name>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="379"/>
<source>Go to page %1.</source>
<translation>מעבר לעמוד %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="383"/>
<source>Go to page %1 of file &apos;%2&apos;.</source>
<translation>מעבר לעמוד %1 בקובץ &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="391"/>
<source>Open &apos;%1&apos;.</source>
<translation>פתיחת &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="426"/>
<source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
<translation>עריכת שדה הטופס &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="777"/>
<source>Copy &amp;text</source>
<translation>ה&amp;עתקת טקסט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="778"/>
<source>&amp;Select text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="779"/>
<source>Copy &amp;image</source>
<translation>העתקת ת&amp;מונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="780"/>
<source>Save image to &amp;file...</source>
<translation>שמירת תמונה ל&amp;קובץ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="815"/>
<source>Save image to file</source>
<translation>שמירת תמונה לקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="819"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="819"/>
<source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>לא ניתן לשמור את התמונה לקובץ &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="832"/>
<source>Add &amp;text</source>
<translation>הוספת &amp;טקסט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="833"/>
<source>Add &amp;highlight</source>
<translation>הוספת ה&amp;דגשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="875"/>
<source>&amp;Copy link address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="876"/>
<source>&amp;Select link address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="899"/>
<source>&amp;Remove annotation</source>
<translation>הסרת ה&amp;ערה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1092"/>
<source>Antialiasing:</source>
<translation>החלקת קצוות:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1099"/>
<source>Text antialiasing:</source>
<translation>החלקת קצוות גופנים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1106"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1145"/>
<source>None</source>
<translation>אין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1107"/>
<source>Full</source>
<translation>מלא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1108"/>
<source>Reduced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1111"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1118"/>
<source>Text hinting:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1127"/>
<source>Ignore paper color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1138"/>
<source>Overprint preview:</source>
<translation>טווחי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1146"/>
<source>Solid</source>
<translation>אחיד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1147"/>
<source>Shaped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1150"/>
<source>Thin line mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1155"/>
<source>Splash</source>
<translation>מסך פתיחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1156"/>
<source>Arthur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1159"/>
<source>Backend:</source>
<translation>מנגנון:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::PluginHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="453"/>
<source>Image (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="468"/>
<source>Compressed (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="472"/>
<source>Supported formats (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="488"/>
<source>Could not decompress &apos;%1&apos;!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="498"/>
<source>Could not match file type of &apos;%1&apos;!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="505"/>
<source>Critical</source>
<translation>קריטי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="505"/>
<source>Could not load plug-in for file type &apos;%1&apos;!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="65"/>
<source>Fit to page:</source>
<translation>התאמה לעמוד:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="71"/>
<source>Page ranges:</source>
<translation>טווחי עמודים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="78"/>
<source>All pages</source>
<translation>כל העמודים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/>
<source>Even pages</source>
<translation>עמודים זוגיים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="80"/>
<source>Odd pages</source>
<translation>עמודים אי־זוגיים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
<source>Page set:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="86"/>
<source>Single page</source>
<translation>עמוד יחיד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/>
<source>Two pages</source>
<translation>שני עמודים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="88"/>
<source>Four pages</source>
<translation>ארבעה עמודים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="89"/>
<source>Six pages</source>
<translation>שישה עמודים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
<source>Nine pages</source>
<translation>תשעה עמודים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/>
<source>Sixteen pages</source>
<translation>שישה עשר עמודים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/>
<source>Number-up:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/>
<source>Bottom to top and left to right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="98"/>
<source>Bottom to top and right to left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/>
<source>Left to right and bottom to top</source>
<translation>משמאל לימין ומלמטה למעלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/>
<source>Left to right and top to bottom</source>
<translation>משמאל לימין ומלמעלה למטה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="101"/>
<source>Right to left and bottom to top</source>
<translation>מימין לשמאל ומלמטה למעלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/>
<source>Right to left and top to bottom</source>
<translation>מימין לשמאל ומלמעלה למטה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="103"/>
<source>Top to bottom and left to right</source>
<translation>מלמעלה למטה ומשמאל לימין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="104"/>
<source>Top to bottom and right to left</source>
<translation>מלמעלה למטה ומימין לשמאל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="107"/>
<source>Number-up layout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="111"/>
<source>Extended options</source>
<translation>אפשרויות מורחבות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::PsSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="262"/>
<source>Graphics antialias bits:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="270"/>
<source>Text antialias bits:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name>
<message>
<location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Recently closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Clear list</source>
<translation>&amp;פינוי הרשימה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name>
<message>
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/>
<source>Recently &amp;used</source>
<translation>בשימוש לא&amp;חרונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Clear list</source>
<translation>&amp;פינוי הרשימה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::SearchModel</name>
<message>
<location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="151"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; occurrences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="193"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; occurrences on page &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::SearchableMenu</name>
<message>
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="209"/>
<source>Search for &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="108"/>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="141"/>
<source>&amp;Behavior</source>
<translation>הת&amp;נהגות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="142"/>
<source>&amp;Graphics</source>
<translation>&amp;גרפיקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="143"/>
<source>&amp;Interface</source>
<translation>מ&amp;נשק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="144"/>
<source>&amp;Shortcuts</source>
<translation>&amp;קיצורי מקשים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Modifiers</source>
<translation>מקשי ה&amp;חלפה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="151"/>
<source>Defaults</source>
<translation>בררות מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="154"/>
<source>Defaults on current tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="160"/>
<source>Mouse wheel modifiers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="163"/>
<source>Mouse button modifiers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="244"/>
<source>Open URL:</source>
<translation>פתיחת כתובת:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="248"/>
<source>Auto-refresh:</source>
<translation>&amp;רענון אוטומטי:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="562"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="572"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
<source>Effective after restart.</source>
<translation>ייכנס לתוקף אחרי הפעלה מחדש.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
<source>Track recently used:</source>
<translation>מעקב אחר האחרונים בשימוש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="255"/>
<source>Keep recently closed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="259"/>
<source>Restore tabs:</source>
<translation>שחזור לשוניות:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="262"/>
<source>Restore bookmarks:</source>
<translation>שחזור סימניות:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="265"/>
<source>Restore per-file settings:</source>
<translation>שחזור ההגדרות לפי קובץ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
<source> min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
<source>Save database interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="281"/>
<source>Synchronize presentation:</source>
<translation>סנכרון מצגת:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="284"/>
<source>Default</source>
<translation>בררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="284"/>
<source>Presentation screen:</source>
<translation>מסך המצגת:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/>
<source>Synchronize split views:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="298"/>
<source>Zoom factor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="301"/>
<source>Parallel search execution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
<source> ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
<source>None</source>
<translation>ללא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
<source>Highlight duration:</source>
<translation>משך ההדגשה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="308"/>
<source>Highlight color:</source>
<translation>צבע ההדגשה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="311"/>
<source>Annotation color:</source>
<translation>צבע ההערות:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
<source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
<translation>&apos;%1&apos; יוחלף בנתיב המלא והמוחלט. &apos;%2&apos; ו־&apos;%3&apos; יוחלפו בשורה ובמספר העמודה בהתאמה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
<source>Source editor:</source>
<translation>עורך המקור:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="383"/>
<source>Use tiling:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="386"/>
<source>Keep obsolete pixmaps:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="389"/>
<source>Use device pixel ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="399"/>
<source>Decorate pages:</source>
<translation>קישוט עמודים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/>
<source>Decorate links:</source>
<translation>קישוט קישורים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="405"/>
<source>Decorate form fields:</source>
<translation>עיצוב שדות הטופס:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
<source>Background color:</source>
<translation>צבע הרקע:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="412"/>
<source>Paper color:</source>
<translation>צבע הנייר:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="415"/>
<source>Presentation background color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="419"/>
<source>Pages per row:</source>
<translation>עמודים בשורה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
<source> px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
<source>Page spacing:</source>
<translation>ריווח עמודים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
<source>Thumbnail spacing:</source>
<translation>ריווח בין התמונות הממוזערות:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
<source>Thumbnail size:</source>
<translation>גודל תמונה ממוזערת:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
<source>Fit to viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="575"/>
<source>Document context menu:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="578"/>
<source>Tab context menu:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="711"/>
<source>Open in source editor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="822"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="831"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 מ״ב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="434"/>
<source>Cache size:</source>
<translation>גודל מטמון:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="295"/>
<source>Minimal scrolling:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
<source>Prefetch:</source>
<translation>אחזור קדם:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="440"/>
<source>Prefetch distance:</source>
<translation>מרחק בין אחזורי הקדם:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
<source>Top</source>
<translation>למעלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
<source>Bottom</source>
<translation>למטה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
<source>Left</source>
<translation>משמאל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
<source>Right</source>
<translation>מימין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="538"/>
<source>Tab position:</source>
<translation>מיקום הלשונית:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
<source>As needed</source>
<translation>לפי הצורך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
<source>Always</source>
<translation>תמיד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="555"/>
<source>Exit after last tab:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
<source>Scrollable menus:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="584"/>
<source>Searchable menus:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="708"/>
<source>Zoom to selection:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
<source>Never</source>
<translation>לעולם לא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="543"/>
<source>Tab visibility:</source>
<translation>הופעת הלשונית:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="548"/>
<source>Spread tabs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="552"/>
<source>New tab next to current tab:</source>
<translation>לשונית חדשה ליד הלשונית הנוכחית:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
<source>Recently used count:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="562"/>
<source>Recently closed count:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
<source>Extended search dock:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
<source>Toggle tool and menu bars with fullscreen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
<source>File tool bar:</source>
<translation>סרגל הכלים קובץ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
<source>Edit tool bar:</source>
<translation>סרגל הכלים עריכה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="572"/>
<source>View tool bar:</source>
<translation>סרגל כלים הצגה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="592"/>
<source>Use page label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="595"/>
<source>Document title as tab title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="599"/>
<source>Current page in window title:</source>
<translation>העמוד הנוכחי בכותרת החלון:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="602"/>
<source>Instance name in window title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="288"/>
<source>Synchronize outline view:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="606"/>
<source>Highlight current thumbnail:</source>
<translation>הדגשת התמונה הממוזערת הנוכחית:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="609"/>
<source>Limit thumbnails to results:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="531"/>
<source>Annotation overlay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="534"/>
<source>Form field overlay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="693"/>
<source>Zoom:</source>
<translation>מרחק מתצוגה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="696"/>
<source>Rotate:</source>
<translation>סיבוב:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="699"/>
<source>Scroll:</source>
<translation>גלילה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/>
<source>Copy to clipboard:</source>
<translation>העתקה ללוח הגזירים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="705"/>
<source>Add annotation:</source>
<translation>הוספת הערה:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::ShortcutHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="146"/>
<source>Action</source>
<translation>פעולה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/>
<source>Key sequence</source>
<translation>צירוף מקשים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="262"/>
<source>Skip backward</source>
<translation>דילוג אחורה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="266"/>
<source>Skip forward</source>
<translation>דילוג קדימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="270"/>
<source>Move up</source>
<translation>הזזה מעלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="274"/>
<source>Move down</source>
<translation>הזזה למטה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="278"/>
<source>Move left</source>
<translation>הזזה שמאלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="282"/>
<source>Move right</source>
<translation>הזזה ימינה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qpdfview::TreeView</name>
<message>
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="697"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>ה&amp;רחבה של הכול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="698"/>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>&amp;צמצום של הכול</translation>
</message>
</context>
</TS>