Model::ImageDocument Image (%1) Imatge (%1) Size Mida Resolution Resolució Depth Profunditat Format Format Monochrome Monocrom Indexed Indexat 32 bits RGB RGB de 32 bits 32 bits ARGB ARGB de 32 bits 16 bits RGB RGB de 16 bits 24 bits RGB RGB de 24 bits Model::PdfDocument Linearized Linealitzat Name Nom Type Tipus Embedded Incrustat Subset Subconjunt File Fitxer Yes PDF version Versió de PDF Encrypted Xifrat No No Model::PdfPage Information Informació Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations. Es necessita la versió 2.20 o superior de la biblioteca Poppler per afegir o eliminar anotacions. Model::PsDocument Title Títol Created for Creat per a Creator Creador Creation date Data de creació Format Format Language level Nivell de llenguatge QObject An empty instance name is not allowed. No es permet un nom d'instància buit. An empty search text is not allowed. No es permet una cadena de cerca buida. Unknown command-line option '%1'. Opció de línia de comandaments '%1' desconeguda. Using '--instance' requires an instance name. La utilització de '--instance' requereix el nom d'una instància. Using '--instance' is not allowed without using '--unique'. La utilització de '--instance' no està permesa sense l'ús de '--unique'. An instance name must only contain the characters "[A-Z][a-z][0-9]_" and must not begin with a digit. El nom d'una instància només pot contindre els caràcters "[A-Z][a-z][0-9]_" i no pot començar per un número. Using '--search' requires a search text. L'ús de '--search' necessita un text de cerca. Could not prepare signal handler. No s'ha pogut preparar el gestor de senyals. QShortcut Shift Majús Ctrl Ctrl Alt Alt Shift and Ctrl Majús i Ctrl Shift and Alt Majús i Alt Ctrl and Alt Ctrl i Alt Right mouse button Botó dret del ratolí Middle mouse button Botó central del ratolí None Cap qpdfview::BookmarkDialog Bookmark Adreça d'interès Page: Pàgina: Label: Etiqueta: Comment: Comentari: Modified: Modificat: qpdfview::BookmarkMenu &Open &Obre Open in new &tab Obre en una pes&tanya nova &Remove bookmark Elimina el ma&rcador qpdfview::Database Jump to page %1 Salta a la pàgina %1 qpdfview::DocumentView Information Informació The source editor has not been set. No s'ha establert l'editor de codi font. Opening URL is disabled in the settings. S'ha inhabilitat l'apertura de l'adreça URL als ajusts. Warning Avís SyncTeX data for '%1' could not be found. No s'han pogut trobar les dades SyncTeX per a '%1'. Printing '%1'... Imprimint '%1'... Unlock %1 Desbloqueja %1 Password: Contrasenya: Page %1 Pàgina %1 qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget Save... Desa... Save and open... Desa i obre... Save file attachment Desa l'adjunt Warning Avís Could not open file attachment saved to '%1'. No s'ha pogut obrir el fitxer afegit desat a '%1'. Could not save file attachment to '%1'. No s'ha pogut desar l'adjunt a '%1'. qpdfview::FontsDialog Fonts Tipus de lletres qpdfview::HelpDialog Help Ajuda help.html Please replace by file name of localized help if available, e.g. "help_fr.html". help_ca.html Find previous Cerca l'anterior Find next Cerca el següent qpdfview::MainWindow Toggle tool bars Canvia barra d'eines Toggle menu bar Canvia barra de menú Warning Avís Could not open '%1'. No s'ha pogut obrir '%1'. Copy file path Copia el camí al fitxer Select file path Selecciona el camí al fitxer Close all tabs Tanca totes les pestanyes Close all tabs but this one Tanca totes les pestanyes menys aquesta Close all tabs to the left Tanca totes les pestanyes a l'esquerra Close all tabs to the right Tanca totes les pestanyes a la dreta Open Obre Open in new tab Obre en una pestanya nova Could not refresh '%1'. No s'ha pogut refrescar '%1'. Save copy Desa una còpia Could not save copy at '%1'. No s'ha pogut desar una còpia a '%1'. Save as Anomena i desa Move to instance Mou a la instància Failed to access instance '%1'. No s'ha pogut accedir a la instància '%1'. Could not save as '%1'. No es pot desar com a '%1'. Could not print '%1'. No s'ha pogut imprimir '%1'. Set first page Posa com a primera pàgina Select the first page of the body matter: Tria la primera pàgina de l'assumpte principal: Jump to page Salta a la pàgina Page: Pàgina: Jump to page %1 Salta a la pàgina %1 About qpdfview Sobre qpdfview <p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul> <p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview és un visualitzador de documents amb pestanyes mitjançant Qt.</p><p>Aquesta versió inclou:<ul> <li>PDF support using Poppler %1</li> <li>Compatibilitat amb PDF mitjançant Poppler %1</li> <li>PS support using libspectre %1</li> <li>Compatibilitat amb PS mitjançant libspectre %1</li> <li>DjVu support using DjVuLibre %1</li> <li>Compatibilitat amb DjVu mitjançant DjVuLibre %1</li> <li>PDF support using Fitz %1</li> <li>Compatibilitat amb PDF mitjançant Fitz %1</li> <li>Printing support using CUPS %1</li> <li>Compatibilitat amb la impressió mitjançant CUPS %1</li> &Edit bookmark &Edita el marcador The document '%1' has been modified. Do you want to save your changes? El document '%1' ha estat modificat. Voleu desar els vostres canvis? Page width Amplada de la pàgina Page size Mida de la pàgina Match &case Coincidència de majús&cules Whole &words Paraules senceres (&w) Highlight &all Res&alta tot &Open... &Obre... Open in new &tab... Obre en una pes&tanya nova... Open &copy in new tab Obre la &còpia en una pestanya nova Move to &instance... Mou a la &instància... &Refresh &Refresca Information Informació Instance-to-instance communication requires D-Bus support. La comunicació instancia a instancia requereix la compatibilitat amb D-Bus. </ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; %1 The qpdfview developers</p> </ul><p>Consulteu <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> per a més informació.</p><p>&copy; %1 Els desenvolupadors de qpdfview</p> Save &as... &Anomena i desa... Save &copy... Desa la &còpia... &Print... Im&primeix… E&xit &Surt &Previous page &Pàgina anterior &Next page Pàgi&na següent &First page &Primera pàgina &Last page Ú&ltima pàgina &Set first page... Po&sa primera pàgina... &Jump to page... &Salta a la pàgina... Jump &backward Torna enrere Jump for&ward Vés endavant &Search... &Cerca... Find previous Cerca l'anterior Find next Cerca el següent Cancel search Cancel·la la cerca &Copy to clipboard &Copia al porta-retalls &Add annotation &Afegeix anotació Settings... Ajusts... &Continuous &Continu &Two pages &Doble pàgina Two pages &with cover page Doble pàgina &amb portada &Multiple pages Diverses pàgines Right to left De dreta a esquerra Zoom &in Ampl&ia el zoom: Zoom &out Redueix el z&oom: Original &size Mida &original Fit to page width Ajusta a l'amplada de la pàgina Fit to page size Ajusta a la mida de la pàgina Rotate &left Gira a &l'esquerra Rotate &right Gira a la &dreta Invert colors Inverteix els colors Convert to grayscale Converteix a escala de grisos Trim margins Retalla els marges Darken with paper color Fosc amb color de paper Lighten with paper color Clar amb color de paper Fonts... Tipus de lletres... &Fullscreen Pantalla &completa &Presentation... &Presentació &Previous tab &Pestanya anterior &Next tab Pestanya següe&nt &Close tab Tan&ca la pestanya Close &all tabs Tanc&a totes les pestanyes Close all tabs &but current tab Tanca totes les pestanyes &excepte l'actual Restore &most recently closed tab Restaura les pestanyes tancades &més recents &Previous bookmark Marcador &anterior &Next bookmark Marcador &següent &Add bookmark &Afegeix el marcador Open copy in new &window Obre la còpia en una &finestra nova Split view horizontally... Divideix horitzontalment la vista... Split view vertically... Divideix verticalment la vista... Close current view Tanca la vista actual Thumb&nails Mi&niatures Book&marks &Marcadors Composition Composició &Remove bookmark Elimina el ma&rcador Edit '%1' at %2,%3... Edita '%1' a %2,%3... Open containing &folder Obre carpeta del contingut (&F) &Save De&sa Remove all bookmarks Elimina tots els marcadors &Contents &Continguts &About Qu&ant a &File &Fitxer &Edit &Edita &View &Visualitza &Outline C&ontorn &Properties &Propietats &Search &Cerca &Tool bars &Barres d'eines &Docks &Plafons &Tabs Pes&tanyes &Bookmarks &Marcadors &Help A&juda Choose instance Trieu la instància Instance: Instància: qpdfview::PageItem Go to page %1. Vés a la pàgina %1. Go to page %1 of file '%2'. Vés a la pàgina %1 del fitxer '%2'. Open '%1'. Obre '%1'. Edit form field '%1'. Edita el camp '%1' del formulari. Copy &text Copia el &text &Select text Tria text (&S) Copy &image Copia la &imatge Save image to &file... Desa la imatge a un &fitxer... Save image to file Desa la imatge a un fitxer... Warning Avís Could not save image to file '%1'. No s'ha pogut desar la imatge al fitxer '%1'. Add &text Afegeix &text Add &highlight &Destaca &Copy link address &Còpia direcció de l'enllaç &Select link address Tria direcció de l'enllaç (&S) &Remove annotation &Elimina l'anotació qpdfview::PdfSettingsWidget Antialiasing: Antialiàsing: Text antialiasing: Antialiàsing del text: None Cap Full Complet Reduced Reduït Text hinting: Contorn del text: Ignore paper color: Ignora el color del paper: Overprint preview: Vista prèvia de la sobreimpressió: Solid Sòlid Shaped Amb forma Thin line mode: Mode de línia fina: Splash Pantalla inicial Arthur Arthur Backend: Infraestructura: qpdfview::PluginHandler Image (%1) Imatge (%1) Compressed (%1) Comprimit (%1) Supported formats (%1) Formats admesos (%1) Could not decompress '%1'! No s'ha pogut descomprimir «%1»! Could not match file type of '%1'! No s'ha pogut trobar el tipus de fitxer de '%1'! Critical Crític Could not load plug-in for file type '%1'! No s'ha pogut carregar el connector per al tipus de fitxer '%1'! qpdfview::PrintDialog Fit to page: Encaixa a la pàgina: Page ranges: Interval de pàgines: All pages Totes les pàgines Even pages Pàgines parells Odd pages Pàgines senars Page set: Conjunt de pàgines: Single page Només una pàgina Two pages Dues pàgines Four pages Quatre págines Six pages Sis pàgines Nine pages Nou pàgines Sixteen pages Setze pàgines Number-up: Pàgines per full: Bottom to top and left to right De baix a dalt i d'esquerra a dreta Bottom to top and right to left De baix a dalt i de dreta a esquerra Left to right and bottom to top D'esquerra a dreta i de baix a dalt Left to right and top to bottom D'esquerra a dreta i de dalt a baix Right to left and bottom to top De dreta a esquerra i de baix a dalt Right to left and top to bottom De dreta a esquerra i de dalt a baix Top to bottom and left to right De dalt a baix i d'esquerra a dreta Top to bottom and right to left De dalt a baix i de dreta a esquerra Number-up layout: Distribució de les pàgines per full: Extended options Opcions esteses qpdfview::PsSettingsWidget Graphics antialias bits: Bits de l'antialiàsing dels gràfics: Text antialias bits: Bits de l'antialiàsing del text: qpdfview::RecentlyClosedMenu &Recently closed &Tancats recentment &Clear list &Neteja la llista qpdfview::RecentlyUsedMenu Recently &used &Utilitzats recentment &Clear list &Neteja la llista qpdfview::SearchModel <b>%1</b> occurrences <b>%1</b> aparicions <b>%1</b> occurrences on page <b>%2</b> <b>%1</b> aparicions a la pàgina <b>%2</b> qpdfview::SearchableMenu Search for '%1'... Cerca per '%1'... qpdfview::SettingsDialog General General &Behavior &Comportament &Graphics &Gràfics &Interface &Interfície &Shortcuts Drecere&s &Modifiers &Modificadors Defaults Valors per defecte Defaults on current tab Per defecte en la pestanya actual Mouse wheel modifiers Modificadors de la roda del ratolí Mouse button modifiers Modificadors del botó del ratolí Open URL: Obre les adreces URL: Auto-refresh: Refresc automàtic: Effective after restart. Efectiu desprès de reiniciar. Track recently used: Seguiment dels utilitzats recentment: Keep recently closed: Mantingues els tancats recentment: Restore tabs: Restaura les pestanyes: Restore bookmarks: Restaura els marcadors: Restore per-file settings: Restaura els ajusts per a cada fitxer: min min Save database interval: Interval per al desament de la base de dades Synchronize presentation: Sincronitza la presentació: Default Per defecte Presentation screen: Pantalla de presentació: Synchronize split views: Sincronitza les vistes dividides: Zoom factor: Factor del zoom: Parallel search execution: Execució en paral·lel de la cerca: ms ms None Cap Highlight duration: Durada del ressaltat: Highlight color: Color del ressaltat: Annotation color: Color de l'anotació: '%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number. '%1' es canviarà pel camí absolut. '%2' resp. '%3' es canviarà per la línia resp. del número de la columna. Source editor: Editor de codi font: Use tiling: Utilitza el mosaic: Keep obsolete pixmaps: Mantingues els mapes de píxels obsolets: Use device pixel ratio: Utilitza la relació de píxel del dispositiu: Decorate pages: Decora les pàgines: Decorate links: Decora els enllaços: Decorate form fields: Decora els camps dels formularis: Background color: Color del fons: Paper color: Color del paper: Presentation background color: Color del fons de la presentació: Pages per row: Pàgines per fila: px px Page spacing: Espaiat de pàgina: Thumbnail spacing: Espaiat de miniatures: Thumbnail size: Mida de les miniatures: Fit to viewport Ajusta a l'àrea de visualització Document context menu: Menú contextual del document: Tab context menu: Menú contextual de la pestanya: Open in source editor: Obre a l'editor de codi font: %1 MB %1 MB Cache size: Mida de la memòria cau: Minimal scrolling: Desplaçament mínim: Prefetch: Precarrega: Prefetch distance: Distància de precàrrega: Top Superior Bottom Inferior Left Esquerra Right Dreta Tab position: Posició de la pestanya: As needed Quan calgui Always Sempre Exit after last tab: Surt després de la última pestanya: Scrollable menus: Menús amb scroll: Searchable menus: Menús amb cerca: Zoom to selection: Zoom a la selecció: Never Mai Settings Ajusts Tab visibility: Visibilitat de la pestanya: Spread tabs: Barres de fitxes: New tab next to current tab: Pestanya nova al costat de la pestanya actual: Recently used count: Nombre d'utilitzats recentment: Recently closed count: Nombre de tancats recentment: Extended search dock: Lloc de cerca estesa: Toggle tool and menu bars with fullscreen: Canvia les barres de menú i eines a pantalla completa: File tool bar: Barra d'eines de fitxer: Edit tool bar: Barra d'eines d'edició: View tool bar: Barra d'eines de visualització: Use page label: Utilitza l'etiqueta de la pàgina: Document title as tab title: Títol de document com a títol de barra: Current page in window title: Pàgina actual al títol de la finestra: Instance name in window title: Nom de la instància al títol de la finestra: Synchronize outline view: Sincronitza la vista del contorn: Highlight current thumbnail: Ressalta la miniatura actual: Limit thumbnails to results: Limita les miniatures als resultats: Annotation overlay: Superposició de les anotacions: Form field overlay: Superposició dels camps dels formularis: Zoom: Zoom: Rotate: Gir: Scroll: Desplaçament: Copy to clipboard: Copia al porta-retalls: Add annotation: Afegeix l'anotació: qpdfview::ShortcutHandler Action Acció Key sequence Seqüència de tecles Skip backward Omet enrere Skip forward Omet endavant Move up Mou cap amunt Move down Mou cap avall Move left Mou a l'esquerra Move right Mou a la dreta qpdfview::TreeView &Expand all &Expandeix-ho tot &Collapse all &Col·lapsa-ho tot: