Model::ImageDocument Image (%1) Imagen (%1) Size Tamaño Resolution Resolución Depth Profundidad Format Formato Monochrome Monocromo Indexed Indexado 32 bits RGB RGB de 32 bits 32 bits ARGB ARGB de 32 bits 16 bits RGB RGB de 16 bits 24 bits RGB RGB de 24 bits Model::PdfDocument Linearized Linealizado Name Nombre Type Tipo Embedded Incrustado Subset Subconjunto File Archivo Yes PDF version Versión de PDF Encrypted Cifrado No No Model::PdfPage Information Información Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations. Se requiere la versión 0.20.1 o superior de la biblioteca Poppler para añadir o eliminar anotaciones. Model::PsDocument Title Título Created for Creado para Creator Creador Creation date Fecha de creación Format Formato Language level Nivel de lenguaje QObject An empty instance name is not allowed. No se permite un nombre de instancia vacío. An empty search text is not allowed. No se permite un texto de búsqueda vacío. Unknown command-line option '%1'. La opción de la línea de órdenes «%1» es desconocida. Using '--instance' requires an instance name. El uso de «--instance» requiere un nombre de instancia. Using '--instance' is not allowed without using '--unique'. No se permite el uso de «--instance» sin usar «--unique». An instance name must only contain the characters "[A-Z][a-z][0-9]_" and must not begin with a digit. Un nombre de instancia solo puede contener los caracteres «[A-Z][a-z][0-9]_» y no debe comenzar por un dígito. Using '--search' requires a search text. El uso de «--search» requiere un término de búsqueda. Could not prepare signal handler. No se pudo preparar el manejador de señales. QShortcut Shift Mayús Ctrl Ctrl Alt Alt Shift and Ctrl Mayús y Ctrl Shift and Alt Mayús y Alt Ctrl and Alt Ctrl y Alt Right mouse button Botón secundario del ratón Middle mouse button Botón central del ratón None Ninguno qpdfview::BookmarkDialog Bookmark Marcador Page: Página: Label: Etiqueta: Comment: Comentario: Modified: Modificado: qpdfview::BookmarkMenu &Open &Abrir Open in new &tab Abrir en una pes&taña nueva &Remove bookmark Eli&minar el marcador qpdfview::Database Jump to page %1 Ir a la página %1 qpdfview::DocumentView Information Información The source editor has not been set. No se ha definido el editor de código fuente. Opening URL is disabled in the settings. Se ha desactivado la apertura de direcciones web en las preferencias. Warning Aviso SyncTeX data for '%1' could not be found. No se encontraron los datos de SyncText para «%1». Printing '%1'... Imprimiendo «%1»… Unlock %1 Desbloquear %1 Password: Contraseña: Page %1 Página %1 qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget Save... Guardar… Save and open... Guardar y abrir… Save file attachment Guardar el archivo adjunto Warning Aviso Could not open file attachment saved to '%1'. No se pudo abrir el archivo adjunto guardado en «%1». Could not save file attachment to '%1'. No se pudo guardar el archivo adjunto en «%1». qpdfview::FontsDialog Fonts Tipos de letra qpdfview::HelpDialog Help Ayuda help.html Please replace by file name of localized help if available, e.g. "help_fr.html". help_es.html Find previous Buscar anterior Find next Buscar siguiente qpdfview::MainWindow Toggle tool bars Mostrar/ocultar las barras de herramientas Toggle menu bar Mostrar/ocultar la barra de menú Warning Aviso Could not open '%1'. No se pudo abrir «%1». Copy file path Copiar la ruta del archivo Select file path Seleccionar la ruta del archivo Close all tabs Cerrar todas las pestañas Close all tabs but this one Cerrar todas las pestañas excepto esta Close all tabs to the left Cerrar las pestañas de la izquierda Close all tabs to the right Cerrar las pestañas de la derecha Open Abrir Open in new tab Abrir en una pestaña nueva Could not refresh '%1'. No se pudo actualizar «%1». Save copy Guardar una copia Could not save copy at '%1'. No se pudo guardar una copia en «%1». Save as Guardar como Move to instance Mover a la instancia Failed to access instance '%1'. Error al acceder a la instancia «%1». Could not save as '%1'. No se pudo guardar como «%1». Could not print '%1'. No se pudo imprimir «%1». Set first page Definir la primera página Select the first page of the body matter: Seleccionar la primera página del cuerpo del documento: Jump to page Ir a la página Page: Página: Jump to page %1 Ir a la página %1 About qpdfview Acerca de qpdfview <p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul> <p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview es un visor de documentos con pestañas que usa Qt.</p><p>Esta versión incluye:<ul> <li>PDF support using Poppler %1</li> <li>Compatibilidad con PDF mediante Poppler %1</li> <li>PS support using libspectre %1</li> <li>Compatibilidad con PS mediante libspectre %1</li> <li>DjVu support using DjVuLibre %1</li> <li>Compatibilidad con DjVu mediante DjVuLibre %1</li> <li>PDF support using Fitz %1</li> <li>Compatibilidad con PDF mediante Fitz %1</li> <li>Printing support using CUPS %1</li> <li>Compatibilidad con la impresión mediante CUPS %1</li> &Edit bookmark &Editar el marcador The document '%1' has been modified. Do you want to save your changes? Se ha modificado el documento «%1». ¿Quiere guardar los cambios? Page width Anchura de página Page size Tamaño de página Match &case Distinguir ma&yúsculas/minúsculas Whole &words Pa&labras completas Highlight &all Resaltar &todo &Open... &Abrir Open in new &tab... Abrir en una &pestaña nueva… Open &copy in new tab Abrir una &copia en una pestaña nueva Move to &instance... Mover a la &instancia... &Refresh &Recargar Information Información Instance-to-instance communication requires D-Bus support. La comunicación de instancia a instancia requiere el apoyo de D-Bus. </ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; %1 The qpdfview developers</p> </ul><p>Consulte <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> para obtener más información.</p><p>&copy; %1 Los desarrolladores de qpdfview</p> Save &as... Guardar &como… Save &copy... Guardar una &copia... &Print... Im&primir... E&xit &Salir &Previous page Página &anterior &Next page Página &siguiente &First page &Primera página &Last page &Última página &Set first page... &Definir como primera página... &Jump to page... &Ir a la página… Jump &backward Ir &hacia atrás Jump for&ward Ir hacia ade&lante &Search... Bu&scar... Find previous Buscar anterior Find next Buscar siguiente Cancel search Cancelar la búsqueda &Copy to clipboard &Copiar al portapapeles &Add annotation &Añadir una anotación Settings... Preferencias... &Continuous &Continuo &Two pages &Doble página Two pages &with cover page Doble página con &portada &Multiple pages &Múltiples páginas Right to left De derecha a izquierda Zoom &in Ace&rcar Zoom &out Ale&jar Original &size Tamaño &original Fit to page width Ajustar al ancho de la página Fit to page size Ajustar al tamaño de la página Rotate &left Rotar a la &izquierda Rotate &right Rotar a la &derecha Invert colors Invertir los colores Convert to grayscale Convertir a escala de grises Trim margins Recortar los márgenes Darken with paper color Oscurecer con el color del papel Lighten with paper color Aclarar con el color del papel Fonts... Tipos de letra… &Fullscreen &Pantalla completa &Presentation... Pre&sentación… &Previous tab Pestaña &anterior &Next tab Pestaña &siguiente &Close tab &Cerrar la pestaña Close &all tabs Cerrar &todas las pestañas Close all tabs &but current tab Cerrar todas las pestañas &excepto la actual Restore &most recently closed tab Restaurar la pestaña cerrada &más reciente &Previous bookmark Marcador &anterior &Next bookmark Marcador &siguiente &Add bookmark &Añadir un marcador Open copy in new &window Abrir una copia en una &ventana nueva Split view horizontally... Dividir vista horizontalmente... Split view vertically... Dividir vista verticalmente... Close current view Cerrar la vista actual Thumb&nails Miniat&uras Book&marks &Marcadores Composition Composición &Remove bookmark Eli&minar un marcador Edit '%1' at %2,%3... Editar «%1» en %2, %3... Open containing &folder Abrir la carpeta c&ontenedora &Save &Guardar Remove all bookmarks Eliminar todos los marcadores &Contents &Contenido &About &Acerca de &File &Archivo &Edit &Editar &View &Ver &Outline Í&ndice &Properties &Propiedades &Search &Buscar &Tool bars Barras de &herramientas &Docks Paneles &Tabs &Pestañas &Bookmarks &Marcadores &Help Ay&uda Choose instance Elegir una instancia Instance: Instancia: qpdfview::PageItem Go to page %1. Ir a la página %1. Go to page %1 of file '%2'. Ir a la página %1 del archivo «%2». Open '%1'. Abrir «%1» Edit form field '%1'. Editar el campo de formulario «%1». Copy &text Copiar el &texto &Select text &Seleccionar el texto Copy &image Copiar la &imagen Save image to &file... G&uardar la imagen en un archivo… Save image to file Guardar la imagen en un archivo Warning Aviso Could not save image to file '%1'. No se pudo guardar la imagen en el archivo «%1». Add &text Añadir &texto Add &highlight Añadir &resaltado &Copy link address Cop&iar la dirección del enlace &Select link address S&eleccionar la dirección del enlace &Remove annotation &Eliminar la anotación qpdfview::PdfSettingsWidget Antialiasing: Suavizado gráfico: Text antialiasing: Suavizado del texto: None Ninguno Full Completo Reduced Reducido Text hinting: Optimización de la representación del texto: Ignore paper color: Ignorar el color del papel: Overprint preview: Vista previa de la sobreimpresión Solid Sólido Shaped Contorno Thin line mode: Modo de línea fina: Splash Splash Arthur Arthur Backend: Motor: qpdfview::PluginHandler Image (%1) Imagen (%1) Compressed (%1) Comprimido (%1) Supported formats (%1) Formatos compatibles (%1) Could not decompress '%1'! ¡No se pudo descomprimir «%1»! Could not match file type of '%1'! No se pudo encontrar el tipo de archivo de «%1». Critical Crítico Could not load plug-in for file type '%1'! No se pudo cargar el complemento para el tipo de archivo «%1». qpdfview::PrintDialog Fit to page: Ajustar a la página: Page ranges: Intervalos de página: All pages Todas las páginas Even pages Páginas pares Odd pages Páginas impares Page set: Conjunto de páginas: Single page Una sola página Two pages Dos páginas Four pages Cuatro páginas Six pages Seis páginas Nine pages Nueve páginas Sixteen pages Dieciséis páginas Number-up: Páginas por hoja: Bottom to top and left to right De abajo a arriba y de izquierda a derecha Bottom to top and right to left De abajo a arriba y de derecha a izquierda Left to right and bottom to top De izquierda a derecha y de abajo a arriba Left to right and top to bottom De izquierda a derecha y de arriba a abajo Right to left and bottom to top De derecha a izquierda y de abajo hacia arriba Right to left and top to bottom De derecha a izquierda y de arriba a abajo Top to bottom and left to right De arriba a abajo y de izquierda a derecha Top to bottom and right to left De arriba a abajo y de izquierda a derecha Number-up layout: Disposición de las páginas: Extended options Opciones extendidas qpdfview::PsSettingsWidget Graphics antialias bits: Número de bits del suavizado gráfico: Text antialias bits: Número de bits del suavizado del texto: qpdfview::RecentlyClosedMenu &Recently closed &Cerrados recientemente &Clear list &Limpiar lista qpdfview::RecentlyUsedMenu Recently &used Abiertos &recientemente &Clear list &Limpiar lista qpdfview::SearchModel <b>%1</b> occurrences <b>%1</b> ocurrencias <b>%1</b> occurrences on page <b>%2</b> <b>%1</b> ocurrencias en la página <b>%2</b> qpdfview::SearchableMenu Search for '%1'... Buscar «%1»… qpdfview::SettingsDialog General General &Behavior &Comportamiento &Graphics &Gráficos &Interface &Interfaz &Shortcuts Acce&sos rápidos &Modifiers &Modificadores Defaults Valores por defecto Defaults on current tab Valores por defecto en la pestaña actual Mouse wheel modifiers Modificadores de la rueda del ratón Mouse button modifiers Modificadores de los botones del ratón Open URL: Abrir las direcciones web: Auto-refresh: Actualizar automáticamente: Effective after restart. Efectivo después de reiniciar Track recently used: Conservar los archivos abiertos recientemente: Keep recently closed: Conservar los archivos cerrados recientemente: Restore tabs: Restaurar las pestañas: Restore bookmarks: Restaurar los marcadores: Restore per-file settings: Restaurar las preferencias para cada archivo: min min Save database interval: Intervalo de guardado de la base de datos: Synchronize presentation: Sincronizar la presentación: Default Por defecto Presentation screen: Pantalla de presentación: Synchronize split views: Sincronizar las vistas divididas: Zoom factor: Factor de ampliación: Parallel search execution: Ejecución de la búsqueda paralela: ms ms None Ninguno Highlight duration: Duración del resaltado: Highlight color: Color del resaltado: Annotation color: Color de la anotación: '%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number. «%1» se reemplaza por la ruta absoluta. «%2» y «%3» se reemplazan por el número de línea y el número de columna respectivamente. Source editor: Editor de código fuente: Use tiling: Usar el modo mosaico: Keep obsolete pixmaps: Mantener los mapas de bits obsoletos: Use device pixel ratio: Usar la relación de aspecto de pixel del dispositivo: Decorate pages: Decorar las páginas: Decorate links: Decorar los enlaces: Decorate form fields: Decorar los campos de formulario: Background color: Color del fondo: Paper color: Color del papel: Presentation background color: Color del fondo de la presentación: Pages per row: Páginas por fila: px px Page spacing: Espaciado de página: Thumbnail spacing: Espaciado de miniatura: Thumbnail size: Tamaño de miniatura: Fit to viewport Ajustar a la ventana Document context menu: Menú contextual del documento: Tab context menu: Menú contextual de la pestaña: Open in source editor: Abrir en el editor de codigo fuente: %1 MB %1 MB Cache size: Tamaño de la caché: Minimal scrolling: Desplazamiento mínimo: Prefetch: Precargar: Prefetch distance: Distancia de la precarga: Top Arriba Bottom Abajo Left Izquierda Right Derecha Tab position: Posición de las pestañas: As needed Cuando haga falta Always Siempre Exit after last tab: Salir después de la última pestaña: Scrollable menus: Menús con desplazamiento: Searchable menus: Menús con búsqueda: Zoom to selection: Ampliar la selección: Never Nunca Settings Preferencias Tab visibility: Visibilidad de las pestañas: Spread tabs: Extender las pestañas: New tab next to current tab: Pestaña nueva al lado de la pestaña actual: Recently used count: Número de archivos abiertos recientemente: Recently closed count: Número de archivos cerrados recientemente: Extended search dock: Panel de búsqueda extendida: Toggle tool and menu bars with fullscreen: Mostrar/ocultar las barras de menú y herramientas a pantalla completa: File tool bar: Barra de herramientas Archivo: Edit tool bar: Barra de herramientas Editar: View tool bar: Barra de herramientas Ver: Use page label: Usar la etiqueta de la página: Document title as tab title: Título del documento como título de pestaña: Current page in window title: Página actual en el título de la ventana: Instance name in window title: Nombre de la instancia en el título de la ventana: Synchronize outline view: Sincronizar el índice: Highlight current thumbnail: Resaltar la miniatura actual: Limit thumbnails to results: Limitar las miniaturas a los resultados: Annotation overlay: Superponer las anotaciones: Form field overlay: Superponer los campos de formulario: Zoom: Ampliar: Rotate: Rotar: Scroll: Desplazar: Copy to clipboard: Copiar al portapapeles: Add annotation: Añadir un anotación: qpdfview::ShortcutHandler Action Acción Key sequence Secuencia de teclas Skip backward Ir hacia atrás Skip forward Ir hacia adelante Move up Mover hacia arriba Move down Mover hacia abajo Move left Mover a la izquierda Move right Mover a la derecha qpdfview::TreeView &Expand all &Expandir todo &Collapse all &Contraer todo